什么是典故?下面是一个快速而简单的定义:
在文学新利体育官网登录中,典故是指文本之外对某人或某事的无法解释的引用。作家通常会影射其他文学作品、著名人物、历史事件或哲学思想,他们这样新利18网址做是为了将这些来源的联想和意义叠加到自己的作品上。典喻也可以出现在文学以外的媒体中,如电影、视觉艺术,甚至是日常谈话。新利体育官网登录如果你曾经用戏剧性的大喊“Et tu, Brute?”来回应背叛?(“你也是吗,布鲁图斯?”),那么你是影射了莎士比亚的一句名言尤利乌斯•凯撒.
关于典喻的一些其他关键细节:
这里是典故的发音:uh-厕所准
想象一下,如果每次有人说“这是一个真正的灰姑娘的故事”,他们就必须复述灰姑娘的整个故事来解释他们的意思。通过使用大多数人都知道的经典童话故事的典故,演讲者可以大大缩短本可以很长的解释。然而,为了使影射达到预期的效果,影射者需要对听众已经掌握的知识做出准确的假设。有几个关键因素决定了人们是否会理解作者所引用的典喻:
在上面的例子中,对于不熟悉普鲁斯特的玛德琳蛋糕的人来说,这个场景仍然很有意义。但对于那些“知情人士”来说,这个场景与法国文学中如此重要的时刻相似,这一事实将托尼·索普拉诺提升到与杰出文学人物相当的水平,并增强了闪回的共鸣。新利体育官网登录新利18网址
有很多困惑,尤其是在网上,关于哪些引用算作典故,哪些仅仅是引用。人们有两种不同的方式来区分典喻和引用:
虽然典故的任何一种定义都是有效和站得住脚的,但我们倾向于第二种解释,因为在某些情况下,典故是以直接或间接的方式提供的,两者之间的界限是如此微妙,以至于实际上很难区分它是否是间接的。出于这个原因,采用第二种定义似乎更简单更容易。
典故可以用在各种各样的事情上:历史、体育、流行文化等等。有两种典故比其他典故更难以让读者注意到,因为这些典故要求读者有更专业的知识才能发现它们。这两种典故类型是互文典故和自传典故。
互文典故——也就是对其他文本的典故——通常比对历史事件或流行文化的典故更难识别和理解,因为互文典故需要对其他文学作品有一定的了解。新利体育官网登录作者可以使用互文典故来引用他们认为与自己作品相关的人物或情节。对于那些想让自己的作品与特定的文学传统对话的作家来说,互文典喻也可以成为一种工具,或者在不明确说明的情况下表明他们的影响是谁。新利18网址
例如,T.S.艾略特在他的诗《J.阿尔弗雷德·普鲁弗洛克的情歌》中就互文引用了莎士比亚的诗歌哈姆雷特.艾略特这首诗的叙述者普鲁弗洛克(Prufrock)详细讲述了他自己的情感瘫痪,但在这一段中,他做出了决定性的转变,宣称自己与哈姆雷特不同,哈姆雷特是一个出了名的矛盾和优柔寡断的角色。然后,普鲁弗洛克将自己比作剧中的“随从领主”之一,他们被描绘成严肃而有目的性的人物。
不!我不是哈姆雷特王子,也不应该是;
我是侍从领主,这样就行了
为了扩大进展,开始一两个场景,
建议王子……
自传式影射,或作者生活中的事件影射,除了最熟悉的读者——比如作者的朋友和家人——可能会超出所有人的理解,但它们可以为文本增添深刻的个人层面。例如,塞缪尔·泰勒·柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge)的一首诗《这酸橙树屋是我的监狱》(This Lime Tree Bower My Prison)中,诗人间接提到了一次让他无法与朋友一起远足的受伤。对于不熟悉柯勒律治受伤的读者来说,可能不清楚他为什么把青柠树下阴凉的地方比作监狱。
是的!他们继续游荡
在欢乐中;但你,我想,最高兴的是,
我善良的查尔斯!因为你憔悴了
多年来,我渴望大自然,
在伟大的城市里,赢得你的道路
带着悲伤而耐心的灵魂,穿越邪恶和痛苦
奇怪的灾难!
此外,尽管柯勒律治只称呼他的朋友“查尔斯”的名字,但他暗指的是英国著名散文家查尔斯·兰姆。读者们很可能只从名字上就能找到联系(如果马特·达蒙写了一首诗提到“本”,你可能会猜是本·阿弗莱克,因为他们是出了名的亲密朋友),但柯勒律治通过提到“伟大的城市”来强调这个典喻——兰姆一生的大部分时间都生活在伦敦。
典故类似于其他几种将文本与外部人物或事物联系起来的文学手法。新利18网址因此,有必要了解每种设备的独特之处。以下是与典故相似的三种手法:
尽管引用和典喻一样,将作者的作品与外部文本联系起来,但引用并不是间接的。在引用中,与典故不同,必须明确提及作者或引用来源的名称。此外,引文几乎总是会被进一步解释,这意味着当作者引用了一篇引文时,他们会继续描述他们为什么引用它,以及它与他们所写的内容有什么关系。
戏仿和模仿是间接指一般的写作类型风格其他作家或流派的。与典故不同的是,典故通常指的是另一部作品中的特定事件、人物或句子或台词,而戏仿和模仿则没有这么具体的作用。相反,戏仿和模仿需要完全模仿作者的语气、情节或措辞,而不是像典故中那样简单地引用一个单词或短语。
在暗指的过程中,有时还会用到其他的新利18网址文学手法。因此,这些手法与典故紧密相连,尽管它们不是一回事。以下是一些在暗指时经常使用的文新利18网址学手法。
典故的使用在文学、其他学科,甚至在谈话中都很普遍,因为它是建立不同思想、时新利体育官网登录期或艺术作品之间关系的有效方式。
因为大多数作家都是积极的读者,许多文学作品都充满了对其他文本的典故。新利体育官网登录在诗歌、散文和戏剧中,对时事和重大政治发展的典故也很常见。
下面是莎士比亚戏剧第三幕第四场的例子哈姆雷特——哈姆雷特王子提到在描绘他已故父亲的肖像时,他向几位希腊和罗马的神致敬。
看看这额头上的等级,
亥伯龙神的卷发,前面木星自己,
一只眼睛火星“威胁和命令……
哈姆雷特没有直接描述他父亲的外貌和性格,而是用典故来更诗意地传达:他的父亲有着亥伯里翁神的卷发,朱庇特(也被称为朱庇特或宙斯)的坚强额头,以及战神马尔斯的威严。莎士比亚的观众对这些神的外表(如画中所描绘的)以及他们的背景故事都很熟悉,这些典故唤起了一系列的形象、故事和历史时期(最著名的是希腊和罗马帝国)。这些典故增加了文章的描写力量,通过将哈姆雷特的父亲描述为几个主要神的综合体,并将他与历史权力的血统联系在一起,他们也使哈姆雷特的父亲看起来强大而高贵。
在约翰·奥斯本1957年的戏剧中愤怒地回顾过去电影中,吉米这个角色暗指第二次世界大战,目的是将他那一代人明显缺乏目标,与他父母那一代人在抗击法西斯主义在欧洲蔓延时所表现出的牺牲和责任进行对比。
我想我们这代人再也不能为正义而死了。在三四十年代,当我们还是孩子的时候,一切都为我们做好了准备。没有什么好的,勇敢的事业了。如果大爆炸真的来了,我们都死了,这对老式的宏伟设计没有帮助。只是为了《勇敢的新》-没什么-非常感谢。
请注意,奥斯本从未直接提到战争。相反,观众应该从上下文线索中拼凑出典故的主题,比如提到为一个好的事业而死,或者“三四十年代”。此外,奥斯本还提到了米兰达在莎士比亚作品中所说的“美丽新世界”《暴风雨》当她和父亲在岛上独自长大后,第一次遇到其他人的时候。(小说的标题美丽新世界也暗指米兰达的台词。)在这里,吉米暗指米兰达的台词,以唤起一个美丽新世界的想法——一个充满高尚思想的奇迹般的可能的地方——然后否认对他来说这样的东西存在。吉米是在说,他被迫生活在一个没有任何伟大的崇高理想或对未来的光明希望的世界里,所以他的“勇敢的新-什么都没有-非常感谢你”这句话暗指那些光明理想和未来的想法,以否认它们。
对于演讲撰稿人来说,典故是一种强大的工具,因为它能在演讲者和听众之间创造一种社区感。许多最有说服力的演讲让听众觉得他们与演讲者分享了经验,而演讲者似乎在说“他们的语言”。
马丁·路德·金开始发表他的演说“我有一个梦想”演讲在华盛顿国家广场的众多观众面前,他提到了亚伯拉罕·林肯。
今天,我很高兴与你们一起参加这次将成为我国历史上为争取自由而举行的最伟大的示威游行。100年前伟大的美国人我们今天就站在他象征性的墓前,签署了《解放宣言》。
金没有直接提到亚伯拉罕·林肯的名字,而是模仿了具有历史意义的“葛底斯堡演说”的开头(“八十七年前……”)来暗指他。18新利客服端下载通过这种典喻的使用,金在他的自由愿景和林肯的自由愿景之间建立了联系,他暗示他和他的美国同胞正在迈出与林肯的《解放宣言》有关的、同样具有历史意义的一步。
在奥巴马总统的第二次就职演说中,他提到了美国民权历史上的重要时刻,从而培养了一种社区意识和包容性。
我们,美国人民,今天宣布最明显的真理——我们人人生而平等——它仍然指引着我们,就像它指引着我们的祖先一样塞尼卡瀑布,塞尔玛,石墙正如它指引着所有那些在这个伟大的广场上留下足迹的男男女女,被歌颂的和未被歌颂的听到牧师说我们不能独行,听到马丁·路德·金宣称我们的个人自由与地球上每个灵魂的自由密不可分。
奥巴马总统的演讲一开始就提到了《宪法》(“我们,美利坚合众国人民”)和《独立宣言》(“我们认为这些真理是不言而喻的”)中一些最令人难忘的段落。演讲接着提到了塞尼卡瀑布、塞尔玛和石墙头韵的美国妇女、非裔美国人和同性恋权利民权运动历史上的重要时刻。总统只提到了这些历史时刻,却没有明确描述他们取得了什么成就,这表明活动人士的成就在美国人中广为人知,这本身就是一种成功的标志。最后,奥巴马提到马丁·路德·金,称他为“传教士”和“国王”,这是对金名字的双关语。通过这一系列的典喻,奥巴马含蓄地将他的历史时刻与美国社会进步的其他时刻相提并论。
导演和编剧经常在他们的作品中加入其他电影的影射,特别是当他们想要巧妙地承认激发他们灵感的电影时。由于电影是一种多媒体形式,电影中的典故可以是视觉的(如建筑),也可以是口头的(如文学),甚至新利体育官网登录音乐的,如下图所示。
在一个标志性的场景来自约翰·休斯的电影菲利斯的学生休息日卡梅隆把父亲那辆价值连城的法拉利车停在芝加哥的一个停车场。卡梅伦不知道的是,男仆立即开着法拉利兜风。法拉利在崎岖的街道上疾驰,伴随着《星球大战》主题的旋律飞驰而过——这是乔治·卢卡斯开创性的一系列科幻电影的音乐典喻。约翰·休斯(John Hughes)从这个典故中获得了很多好处(可以说)。它向他对乔治·卢卡斯(George Lucas)的爱致敬,增强了男仆孩子气的欢乐感,增强了场景的幽默感,因为胜利的主题与卡梅隆如果知道他父亲的车发生了什么事会感到的恐惧不一致。
在这个场景从《夏天的500天》影片中热恋中的主人公与丘比特下了一盘棋。与电影的其他部分不同,这一场景是黑白拍摄的,并使用了老式电影效果。这个场景的风格和内容使它成为英格玛·伯格曼经典电影的一个不那么微妙的影射,第七印,在游戏中,骑士与死神对弈。这是对经典电影的致敬,不仅在主角遭受心碎之苦的时刻引入了情节剧的元素,而且还使电影与一位杰出而受人尊敬的电影制作人的作品进行了直接对话。
作者或演讲者可以出于各种各样的原因使用典故:
然而,如果作者过于频繁地使用典故,或者没有对读者是否能理解做出准确的假设,就会产生疏远读者的负面影响,或者让作者看起来像在炫耀。