Envoi

Envoi定义

什么是Envoi?这是一个快速简单的定义:

Envoi是简短的结论Stanza在一首诗的结尾,可以总结前面的诗或作为其奉献精神。周围倾向于遵循相同的仪表押韵方案作为这首诗的身体,但尽管如此,它仍然与诗的其余部分不同,就像一个结语在书中。Envoi的特定长度和韵律方案取决于它们出现的诗歌类型。Envois出现的最流行的诗歌形式是圆锥Sestinas

有关Envois的一些其他关键细节:

  • 一首诗的环境经常被介绍给王子或情人,尽管有时可以解决人格化情感,例如爱或希望(使其成为一种撇号)。Envois不会不得不向任何人或任何事物致意,但经常是。
  • Envoi的最后一行通常是避免在前一首诗中都重复了这一点,尽管并非总是如此。
  • 有时,“ Envoi”一词在Envoi上方印刷,但是Envoi通常不会被任何标签标记。

Envoi发音

这是发音envoi的方法:-Voy或en-Voy(两者都是可以接受的,但第一个是原始法语发音的真实)

Envois的起源

在诗歌的末尾包括Envois的传统起源于中世纪,Troubadours(旅行诗人/音乐家)和其他表演者经常结束他们的表演抒情诗歌直接向听众讲话 - 听众通常是皇家赞助人,例如王子。根据这一惯例,诗人很快就将其诗歌的环境交给王子很普遍。随着时间的流逝,向Envois致敬的朋友或恋人也很普遍,或者在诗歌的背景下其他任何人都有意义。

Envoi示例

Envois通常以几种不同的诗歌形式使用,例如Ballade,Sestina,Chant Royal和Virelai Nouveau,它们都是中世纪的。抒情诗歌设置为音乐,并由Troubadours表演。

ballades中的Envoi例子

一种气球是遵循严格的诗歌诗歌形式押韵方案ababbcbc,通常有三个八线节,然后是四行Envoi带有ABAB的押韵方案。Ballade中每个节的最后一行 -避免- 总是一样。在所有具有Envois的形式中,Ballade是迄今为止最常见的。

克里斯汀·德·皮桑(Christine de Pisan)的“ Ballade I”中的Envoi

克里斯汀·德·皮桑(Christine de Pisan)是法国14世纪巴拉德(Ballade)的重要实践者。这首诗的环境遵循传统的ill舞公式一种b一种b押韵的方案,重复避免,并坚持前面诗的五五分化。这Envoi是为了帮助您轻松识别它的斜体。这首诗避免也会在每个节出现的节中进行粗体。

我的女士和我的主权,花最稀有的花朵,
以荣誉和值得荣耀的人,
明智,亲切和公平的所有事物的喷泉;
我朝着美德和指南的艺术
在我所有的事情中,主持人;
夫人,谦卑地发誓我的命运,
在你一方的甜蜜服务中服役,
我全天奉献给你的日子。

还有什么样的人,因为没有什么可以比较?
你的美丽充满甜蜜,o提供
endample点燃我去做,敢于
并把我的船带到荣誉港口!
太好了,我的喜悦,女士,它不能躲藏起来。
因此,以我的简单性,
我哭了出来。
我全天奉献给你的日子。

最贵族公爵夫人,肯定会准备
那个时候,当你准备好认证时
我的内心如何为您服务。
然后,我的生活会被充满和满足,
当您尝试全力以赴时
知道这一切事实;o荣誉的道路和门!
名望的开花树!o Valor的星光指南!
我全天奉献给你的日子。

公主,权力和赞美遵守,,,,
早些时候,我学会了爱你。和爱,成为伟大的,,,,
提高我的心自豪,,,,
我所有的日子,a',给你奉献

奥斯丁·多布森(Austin Dobson)的“粉丝”中的Envoi

奥斯汀·多布森(Austin Dobson)是一位19世纪的英国诗人,他热衷于像巴拉德(Ballade)这样的法国形式。在此Ballade中的Envoi(以下标记为斜体)在两种方式上是非典型的Ballade:它不是给任何人解决的,而是作为一个摘要,而它缺少最后一行,而结束的节只剩下三行。长期有押韵方案bCb。另请注意,最后一行是这首诗的嬉戏变化避免

鸡皮,精致,白色,
由卡洛·范洛(Carlo Vanloo)绘画,
爱在光明中
玫瑰蒸发和蓝色
对弗洛·弗鲁(Frou-frou)的精致!
上图,如果可以的话,
可以融化为露水的眼睛, -
这是庞巴的粉丝!

看看它们是如何在视线上崛起的,
挤满了oeil de boeuf,
朝臣像蝴蝶一样明亮,
弗拉格德·德鲁(Fragonard Drew)的美女,
Talon-Rouge,Falbala,队列,
枢机主教,杜克 - - 一个男人,
渴望叹息或起诉, -
这是庞巴的粉丝!

啊,但是事情不仅仅是礼貌
挂在这个玩具上,Voyez-Vous!
国家和可能的问题
可能会推翻的事情
他们开始大脑的人;
这是标志和提示, -
这是庞巴的粉丝!

Envoi
秘密在哪里知道
情节和计划
- 但是庞巴在哪里,

Algernon Swinburnes的“悬崖路径”

斯威本的“悬崖路径”是一个叫做Ballade Supreme的Ballade的变体。以下是这首诗的最后一节,其次是Envoi,这简单地介绍给“朋友”。Envoi(下面为斜体)遵循CCdCd押韵方案(典型的Balade Supreme),重复避免在最后一行。

但是可能会看到,所有的hoh毛柔软的阴影变棕色,
几乎不认为裂痕和租金一半
在那儿,伤痕累累的悬崖向下溜走并淹死,
hewn好像在钢铁般的剑中,
随着夜晚的遗嘱和风的挥舞而挥舞着。
用秋季的鲜花徒劳地加冕和划为划为划分,
爆炸很快就会打破它们,很快水躲藏起来,
很快,我们迟到了,就不会站着。
生活与爱在土地方面寻求港口:
风是主,改变是链的主权。

朋友,虽然男人比这些,但他的所有自豪,,,,
然而,尽管他的所有弱点,也不希望遵守
风与变化可能会破坏,但生命和浪费,但是土地
真理和信任是可以肯定的,尽管在这里直到所有人塌陷
风是主,改变是主权

Sestinas中的Envoi示例

一种塞斯蒂娜是由六个sestet组成(六行)组成的无混合的固定经文形式,其次是三行的周围。在整个诗中,第一个节的每一行的最后一句话都按照指定的间隔重复,并且在Envoi中再次重复了这六个单词(我们已经标记强调并斜体化了Envoi以帮助您识别它们)。在Ballade之后,Sestina是使用Envois的最常见形式。它们是用数十种语言写的,今天继续写得很普遍。

约翰·阿什伯利(John Ashbery)的《画家》

因为Sestinas相当长,所以约翰·阿什伯利(John Ashbery)的“画家”的例子仅显示了这首诗的最后一节和乌索伊(Envoi)。请注意,Envoi如何发挥形式功能(因为它包含了以前所有节的重复单词,但它也可以作为诗歌的结论,将其主题结合在一起。传统上,塞斯蒂娜(Sestina)中的环境没有收件人。

其他人宣布这是一个自我肖像
最后所有的迹象学科
开始消失,离开帆布
完美白色。他放下刷子
一次how叫,那也是一个祷告,,,,
源于人满为患建筑物

他们把他扔了肖像,从最高的建筑物;
大海吞噬了
帆布刷子
好像他的
学科决定留下祷告

伊丽莎白·毕晓普(Elizabeth Bishop)的“塞斯蒂娜(Sestina)”

塞斯蒂娜(Sestina)的另一个著名例子是伊丽莎白·毕晓普(Elizabeth Bishop)的“塞斯蒂娜(Sestina)”。在此示例中,摘录了这首诗的最后一节以及Envoi。Envoi再次成为Sestina的一种结论。

但是秘密地祖母
忙于自己火炉,,,,
小卫星像眼泪
从页面之间年鉴
进入花坛孩子
小心地放在

该种植的时间眼泪,说年鉴
祖母唱歌火炉
孩子吸引另一个难以理解的

Chant Royal中的Envoi示例

歌唱皇家是一种使用Ababccddede的押韵方案的诗意形式。皇家皇家队通常由五个十一行节组成,然后是五到七行的周围。Envoi具有DDEDE或CCDDEDE的押韵计划。Chant Royal Form首先是由14世纪的法国诗人Christine de Pisan和Charlesd'Orléans使用的,直到像奥斯汀·多布森(Austin Dobson)这样的19世纪英国诗人直到19世纪的英国诗人都发现了对中世纪法国形式的重新兴趣,并开始以自己的方式使用它诗歌。

奥斯汀·多布森(Austin Dobson)的“死亡之舞”

这个例子是诗人奥斯汀·多布森(Austin Dobson)写的皇家王室的摘录。此处仅显示诗的最后一节和周围。以典型的皇家风格,七行周围的押韵方案CCDDede并重复这首诗的避免

他没有可惜。对于新的新娘,
凭着她一生的喜悦的承诺,
这很高兴在她丈夫的身边徘徊,
他的鼓声吓坏了。
他在修道院的狂欢中吓到了处女。
女仆半胜,情人充满热情;
他对软弱和衰败没有恩典:
温柔的妻子,寡妇弯曲和灰色,
脚步摇摇欲坠的虚弱的父亲 -
他以孤独的方式领导了所有这些。。。
没有比死更可怕的国王。

Envoi
年轻人的耳朵和怪物晚的,,,,
我唱歌的浪子,迷失了财产,,,,
你的生活快乐和同性恋;
但是不少知道必须有一个, -
是的,现在是阿斯滕斯, -
当你自己的心应与你说话时, -
没有比国王比死亡

Virelai Nouveau中的Envoi示例

英语中的一种罕见形式,Virelai Nouveau的定义特征之一是在整首诗中仅使用一两个韵律。Virelai Nouveau从两条线开始,然后在整首诗中重复出现,直到同一两条线最终与诗歌结束时的Envoi重新出现,通常是其原始外观的相反顺序。在这种诗歌形式中,Envoi没有指定的长度。

奥斯汀·多布森(Austin Dobson)的“七月”

奥斯汀·多布森(Austin Dobson)的“七月”(Jull)的“ Virelai Nouveau”非常少数英语的例子之一是非典型的,因为它并没有在Envoi的最后一行中扭转这首诗的前两行的顺序。这首诗只有一个。它始于:

再见到镇上!-好的-再见
欢呼!对于大海和天空
在街上,花女;
在街上水车ply;
和颤动,具有a-沃里,,,,
适当地玩,”苏格兰人,whaha,”
颤抖的喉咙是干燥;
再见到镇上!-好的-再见

四个节之后,这首诗的Envoi读到:

所以菲利斯,小鹿脚,hie
对于Hansom。关闭
在我们之间一个“世界”必须说谎, -
再见到镇上!-好的-再见
欢呼大海和天空

为什么作家使用Envois?

传统上,Envois被诗人和音乐家用来直接向听众讲话,并表明他们的诗歌或歌曲即将结束。但是,随着时间的流逝,周围的诗意形式的新变化导致了Envoi的目的。例如,现在可以使用Envoi来通过援引这首诗所关注的一些主题或词来终结一首诗,从而产生一种封闭或解决这首诗的感觉。然而,一般来说,诗人并不是仅出于任何这些原因而选择写Envois,而是因为他们选择以一种形式写作,该形式决定了Envoi应该在结尾处出现(例如Ballade或Chant Royal)。从这个意义上讲,使用Envoi的选择是作者选择以这种特定诗歌形式写作的理由首先决定的决定。

其他有用的Envoi资源

  • Envoi上的Wikipedia页面:有些技术解释,有关Envois历史的更多详细信息。
  • Envoi的字典定义:一个基本定义,其中包括Envoi的词源(它来自法语单词“ send”,鉴于Envoi源于观众的“地址”是有意义的)。
  • 切斯特顿的这读“自杀的舞曲”最后有一个环境,并会使您了解大声朗读时在上下文中的声音。
Baidu
map