这个故事呈现了两种不同的方式来哀悼在飞机爆炸中失去的亲人:一种是世俗的方式(以面对悲伤的平静为代表),另一种是精神的方式,其中家庭找到了和平。朱迪思,加拿大政府的世俗界代表,首先确定Shaila作为一个潜在的社区中介,因为她钦佩谢拉对悲剧的异常冷静的反应。但谢拉认为这种平静有些不自然,令人不安——这“不是和平,只是一种令人窒息的平静”,她反思道,她称自己的反应是一种“可怕的平静,不会消失”。Shaila显然在寻求一种比休克和安定带来的表面平静更深层次的平静——一种她最初无法获得的精神慰藉。
在袭击中失去家人的三个主要角色——谢拉,Kusum,Ranganathan博士-每个人都寻求与精神领域的交流来度过他们的悲伤。对家人的憧憬让谢拉感到既安慰又激动,最终,对家人的憧憬引导她勇敢地沿着他们搬到加拿大时一起开始的道路走下去。在斯瓦米的建议下,库苏姆明确地寻求精神上的平静,她前往印度的一个修行所,在那里她还能看到她失去的家人。即使是理性和实用主义的典范朗甘纳森博士,也把他的房子变成了“一座寺庙”,主卧室变成了“一个神社”,而他睡在一张小床上,成为他失去的家人的“信徒”。虽然朱迪丝的悲伤管理步骤清单中没有包括这些方法,但这个故事表明,这些方法对夏拉、库苏姆和兰甘纳坦医生来说是必要的,可以帮助他们找到平静。通过这种方式,这个故事将一种神秘的精神平静与安定所带来的虚假平静并置,这种平静被朱迪思·邓普顿等角色所珍视。
世俗vs.精神引用悲伤的处理
夏尔马医生,印度-加拿大协会的财务主管,把我拉进走廊。他想知道我是否担心钱的问题。他的妻子刚从地下室出来,端着一盘空杯子和杯子,斥责他。“不要用琐碎的细节来打扰巴韦太太。”
“为什么上帝给了我们这么多,如果他一直想把它拿走呢?”Kusum问我。
“我无能为力,”我说。“我们都必须以自己的方式哀悼。”
“抱有希望是父母的责任,”[Ranganathan博士]说。“排除未经检验的可能性是愚蠢的。我自己也没有放弃希望。”
(我母亲)从小就是一个理性主义者。我的父母讨厌无谓的羞辱。
扎门达尔的女儿(我的祖母)对吠陀仪式保持着顽固的信仰;我的父母反抗了。我被困在两种知识模式之间,就像我丈夫的灵魂一样,我在两个世界之间摇摆。
“上帝提供,上帝拿走,”他说。
我想说,只有男人什么也不破坏,什么也不回报。“我的儿子们和我的丈夫不会回来了,”我说。“我们必须明白这一点。”
现在老妇人回应了。“可是谁知道呢?”只有人不能决定这些事情。”对此,她的丈夫也表示同意。
我不知道我开始的旅程将在哪里结束。我不知道该往哪个方向走。我把包裹放在公园的长椅上,然后开始走路。