转喻是什么?这是一种快速而简单的定义:
转喻是一个类型的比喻性语言中一个对象或概念是指不是由自己的名字,而是通过与它密切相关的东西的名称。例如,在“华尔街喜欢降低税收,”纽约街,原家的纽约证交所站在(或者是一个“metonym”)整个美国金融行业。
一些额外的关键细节关于转喻:
下面是如何发音转喻:meh -tahn-uh-mee
转喻通常与其他三个类型的语言特色:混淆
它有助于理解什么使转喻与他们每个人截然不同。
转喻和提喻创建一个关系中,有一件事或想法站在另一个地方。但具体的两个对象之间的关系是更精确的转喻和提喻比具体的:
有些人认为提喻是转喻的一个子集,因为是一个事物的一部分是,根据定义,是密切相关的事情。其他人认为这两个术语是完全不同的转喻只有发生在它提出了两个事物之间的关系不彼此的一部分,提喻从来没有同时转喻。没有明确的共识的这两种方式看到转喻和提喻是正确的,所以你应该知道存在争论。
转喻和比喻是相似的,都是形式的比喻性语言创建一个比较或两个不同的事物或思想之间的关系。然而,自然的关系是不同的。
比喻,那么,项目的意义到无关紧要的事情。转喻指出两件事是如此密切相关,它们可以代替另一个。
而转喻关系提出了一个两个紧密相关的事情,metalepsis创建一个更遥远的关系比喻词,它涉及的东西。这是一个抽象的概念,所以最好是用一个例子来说明它。把下面的句子:
翻译,这句话说:
“引脚”这个词是一个metalepsis,指的是一个司机的速度。解码之间的关系“引脚”和“超速”,尽管它的意义,你首先必须了解转喻在短语本身。在这种背景下,“铅”不是字面意思指的是金属。因为领导是一个极其沉重的材料,“领先”的概念转喻的站在体重。如果一个司机的脚很重,那么它将敦促更多的油门踏板,导致汽车speed-hence,“引脚”。
自“引脚之间的关系”和“超速司机”而不是直接关联,而是通过二次联系领导和沉重(转喻),这个数字的言论被认为是metalepsis。出于这个原因,metalepsis通常被称为一个“转喻”的转喻-一个转喻的协会(“引脚”与“超速”)依靠二次转喻(“领导”与“沉重”)以意义。
与提喻法一样,有些人认为metalepsis转喻的一个子集,而另一些人则认为它是一个不同但密切相关的概念。
转喻是到处都是在口语和书面语言,它在诗歌和散文,政治术语,报纸和广播、歌曲、民间谚语,和更多。
许多常见成语是转喻的例子。事实上,其中的一些习语显得那么常见和简单的,它可能是不和谐的意识到他们实际上不是字面意义。
转喻在口语和写作关于政治尤其常见,尤其是在媒体。这个声望可能源于这样一个事实:转喻允许更换长或复杂的想法简单的(短)替补,和写作简洁始终是一个新闻工作者的目标。
转喻也经常在歌词中被发现。这是,部分是因为联想思维是创造性的核心过程,部分原因是一个意想不到的词可以唤起,也因为能够用一个词代替另一个可以方便押韵。
在“多汁”,臭名昭著的B.I.G.饶舌歌:
现在我在聚光灯下因为我韵紧
他使用“聚光灯”作为转喻的名声(一个“焦点”是一种关注用于老影院)。名人使用的转喻这也使他的甜蜜的押韵。
保罗·麦卡特尼和史提夫·汪达的二重唱“乌木和象牙”合唱:
乌木和象牙
一起生活在完美的和谐
在我的钢琴键盘并排
主啊,我们为什么不呢?
这些歌词包含一个双转喻的颜色(黑檀木和象牙或黑白)同时站在钢琴键和种族关系。
在另一个上月的例子中,这首歌“嘿”包含线:
记得让她进你的心。
显然,保罗·麦卡特尼并不意味着这个真的当他唱歌——不建议别人去寻找一名外科医生。自心与爱情密切相关,线使用转喻来提醒裘德不关闭自己去爱。
转喻是一种最常用的文学设备在诗歌和散文。新利18网址
或许最具标志性的转喻文学来自莎士比亚的新利体育官网登录尤利乌斯•凯撒当马克·安东尼说:
朋友,罗马人,同胞们,借给我你的耳朵
马克·安东尼是用“耳朵”是指他的行为的要求每个人都注意他的演讲。
“夜莺歌唱,”约翰·济慈写到这句话:
O,吃水的古董!有被
酷很长的年龄在地底的深窖中长年荫冷,
济慈是使用“复古”的意思是酒,因为酒的年份(或几岁)是它的一个重要属性。同时,注意济慈用转喻的允许他保留这首诗计抑扬格五音步。济慈的“古董”,而不是使用“葡萄酒”允许线达十音节,保留适当的节奏重读音节和非重读音节的。
在《哈克贝利·费恩历险记》,马克·吐温哈克芬恩的声音(写作)经常使用metonym“身体”的意思是“人”。For example:
这些转喻的使用有助于描述哈克作为说话人使用惯用语句而不是标准英语。哈克使用转喻这使他看起来更真实地像一个可怜的孩子从美国南方内战以前的天还强调常见的转喻是如何在日常讲话。
作家用转喻的原因很多。有时候找到一个诗意的方式说点什么,否则将普通或者平凡的,就像一个餐厅食物听起来的通过转喻的称之为“菜”。Other times a writer might seek to convey an abstract concept (like love or birth) through a concrete image (a heart or a cradle). The above examples from John Keats and Notorious B.I.G. show that writers—particularly poets—sometimes use metonymy to help preserve rhythm or rhyme. Similarly, a writer could use metonymy to enhance the sound of a passage through devices, such as谐音,头韵,或丝丝声。例如,如果你想打开一个狗温泉,头韵的和转喻的“养尊处优的爪子”将是一个更好的名字比“养尊处优的狗。”
更抽象,转喻是一个例子的联想思维,使文学捕捉和表达生活的复杂和non-literal经验。新利体育官网登录作为一种比喻性语言,转喻是一种词意味着更多比他们通常通过分层比喻意义和联想到一个词的字面意思。转喻,有助于增加了复杂性和mystery-it有助于添加生活的文学作品。新利体育官网登录