来自SparkNotes的创造者,一些更好的东西。

哈姆雷特
Shakescleare翻译

《哈姆雷特》翻译第一幕,第二场

线地图清晰 线地图添加

丹麦国王克劳迪亚斯、王后格特鲁德、哈姆雷特、波洛尼尔斯、波洛尼尔斯的儿子莱尔提斯和女儿奥菲莉亚,以及克劳迪亚斯的宫廷诸侯入场。

克劳迪斯

尽管我们亲爱的兄弟哈姆雷特的死记忆是绿色的,它适合我们让我们的心和整个王国都沉浸在悲痛之中愁眉苦脸,但到目前为止,他的判断力与自然作了斗争让我们以最明智的悲伤思念他连同我们自己的纪念。所以我们以前的妹妹,现在的女王,这个好战国家的御用女战士,我们是怀着失败的喜悦,带着吉祥和滴落的眼睛,在葬礼上欢笑,在婚礼上哀歌,用同样的天平衡量快乐和幸福的妻子。我们也没有禁止你更好的智慧,自由地消失了随着这件事的发展。感谢所有人。现在你知道了。年轻又击败福丁布拉对我们的价值持有软弱的假设或者想到我们亲爱的哥哥的死我们的状态是脱节的,脱离框架的,Colleaguèd梦想着他的优势,他不断地向我们提供信息进口投降的土地被他父亲抛弃,受法律约束,敬我们最英勇的兄弟。他就是这样。

克劳迪斯

虽然我对我的兄弟哈姆雷特的记忆仍然清晰,虽然我和我们整个王国为他哀悼是恰当的,但生活并没有停止。因此,当我们必须记住为他哀悼时,记住我们自己的幸福也是明智的。于是——带着忧伤的喜悦;一只眼睛快乐,一只眼睛哭泣;在葬礼上欢笑,在婚礼上悲伤;我娶了我以前的嫂子,封她为王后。在这段婚姻中,我知道我做了你们所有人一直建议我做的事。感谢你们所有人。现在,让我们来看看你们都知道的新闻:年轻的福丁布拉斯,梦想着荣耀,认为我很软弱——或者也许我哥哥的死让我们的国家陷入了混乱他继续缠着我,要求我交出他父亲在世时给我哥哥的土地。这是关于福丁布拉斯的新闻。

VOLTEMAND和CORNELIUS走了进来。

克劳迪斯

现在为了我们自己,也为了这次会面事情就是这样:我们有了文书去挪威,年轻的福丁布拉斯的叔叔是谁,无力,卧床不起,几乎听不见这就是他侄子的目的——抑制他进一步的步伐,在这方面,名单,和完整的比例都做了脱离他的主题;我们在这里调度你,善良的康奈利,还有你,沃尔泰芒,为了向古老的挪威传递这一问候,不再给你个人权力以生意多与王为伴的范围这些膨胀的文章允许。[给他们一张纸]再见,让你的匆忙证明你的责任。

克劳迪斯

至于我和这次会议,故事是这样的:[他举起一封信]我已经写信给挪威国王——福丁布拉斯的叔叔——一个虚弱卧床的老人,他对他侄子的目标几乎一无所知。我已经告诉挪威国王停止福丁布拉斯的计划,因为福丁布拉斯的军队都是挪威人。

[对CORNELIUS和VOLTEMAND]你,善良的科尼利厄斯,还有你,伏尔泰芒,我们派你去把这封信交给挪威老国王,但除了这封信里列出的内容之外,你们无权与挪威国王谈判。[他把信给他们]再见,愿你以迅捷的速度把这封信送到挪威,以此表达你的忠诚。

科尼利厄斯,VOLTEMAND

在这方面以及所有方面,我们都将显示我们的责任。

科尼利厄斯,VOLTEMAND

我们会用这个和其他方式来表达我们对你的忠诚。

克劳迪斯

我们对此毫不怀疑。衷心地告别。

克劳迪斯

我毫不怀疑。对你说再见。

康奈利和沃尔泰姆离开了。

克劳迪斯

现在,雷欧提斯,你有什么消息?你跟我们说过一套西装。那是什么,雷欧提斯?你不能对丹麦人讲道理失去你的声音。你要什么,雷欧提斯,这不是我的提议,不是你的要求吗?大脑并不比心脏更自然,手对嘴来说更重要,比你父亲继承丹麦王位还难。你想要什么,雷欧提斯?

克劳迪斯

现在,雷欧提斯,你有什么消息?你说你想让我帮个忙。什么事,雷欧提斯?你向丹麦国王提出合理的要求是不会白费口舌的。你想要什么我都不会给你的?你父亲对丹麦王位的重要性就像头之于心,手之于口。你想要什么,雷欧提斯?

雷欧提斯

我的暗黑之主,如果你同意回法国,从那里我心甘情愿地来到了丹麦为了在你的加冕典礼上显示我的职责,但现在,我必须承认,我已尽了责任,我的思绪和愿望又转向了法国向他们鞠躬,请陛下宽恕。

雷欧提斯

我尊贵的大人,我希望您允许我回法国去。虽然我来丹麦是为了在您的加冕典礼上表示我的忠诚,但现在我的职责已经完成,我必须承认我的心思又一次转向了法国。我希望你能允许我去。

克劳迪斯

你父亲请假了吗?波洛尼厄斯说什么?

克劳迪斯

你得到你父亲的允许了吗?普罗尼尔斯怎么说?

波洛尼厄斯

大人,他逼我慢慢离开通过艰苦的请愿,终于在他的遗嘱上,我坚决同意了。我恳求你,让他走吧。

波洛尼厄斯

大人,他一遍又一遍地征求我的意见,终于得到了我的同意。我请求你允许他去。

克劳迪斯

好好休息吧,雷欧提斯。时间是你的,你的恩宠可以随意挥霍-但是现在,我的堂兄哈姆雷特,还有我的儿子

克劳迪斯

你想走就走,雷欧提斯。你的时间是你自己的,你想怎么花就怎么花。现在,哈姆雷特,我的侄子和我的儿子

哈姆雷特

(旁白)比亲人多一点,比善良少一点。

哈姆雷特

(自己)我和你的关系比以前更亲密了,但没有任何感情。

克劳迪斯

为什么乌云还挂在你身上?

克劳迪斯

你怎么这么闷闷不乐,好像被乌云遮住了一样?

哈姆雷特

不是这样的,大人。我太爱晒太阳了。

哈姆雷特

没有,大人。问题是我被覆盖在太阳

格特鲁德

好哈姆雷特,褪去你的夜色,让你的眼睛看起来像丹麦的朋友。不要永远用你vailèd的盖子吗在尘土中寻找你高贵的父亲。你知道这很平常。生必有死,从自然到永恒。

格特鲁德

亲爱的哈姆雷特,别再穿这些黑衣服了,把丹麦国王当作朋友。你不能一辈子都盯着地面,在尘土中寻找你高贵的父亲。你知道这很常见。万物有生必有死,从自然到天堂。

哈姆雷特

是的,夫人,这很常见。

哈姆雷特

是的,夫人,这很常见。

格特鲁德

如果它是,为什么对你这么挑剔呢?

格特鲁德

如果是这样的话,为什么你觉得这是个问题呢?

哈姆雷特

“看起来,”夫人?不,它是。我不知道“似乎”。我的黑斗篷并不孤单,好妈妈,也不是传统的庄重的黑色套装,也没有风吹时的急促呼吸,没有,也没有眼睛里硕果累累的河流,也不是脸上沮丧的神情,连同悲伤的各种形式、情绪、形态,这是我的真实写照。这些确实“似乎”,因为这些都是人可以做的事。但我的内心有过往的痕迹,这些不过是苦难的标志和外衣。

哈姆雷特

“似乎”,妈妈?不,它.我不知道"似乎"是什么意思好妈妈,我每天穿的黑色衣服,我沉重的叹息,我的眼泪,我脸上可见的悲伤,或任何其他悲伤的表现都不能捕捉我的真实感受。所有这些事情“看起来”像悲伤,因为它们只是一个人在戏剧中表现出的悲伤。但在我的内心深处,我有真正的悲伤,这些悲伤的衣服和表现只是一种外在的表现。

克劳迪斯

哈姆雷特,你的天性是可爱而值得称赞的,把这些丧事交给你的父亲。但你必须知道你父亲失去了父亲,那个父亲失去了,失去了他的,和幸存者绑定在某些时期孝顺的义务做卑躬屈膝的悲哀。但是要永远相爱固执地哀悼是一种过程不虔诚的固执。那怯懦的悲伤。它显示了一种对上天极不正确的意志,一颗未设防的心,一颗不耐烦的心,一种简单而未经教育的理解。因为我们所知道的必然是普遍的就像任何最粗俗的东西一样,我们为什么要愤愤不平地反对呢放在心上?呸!这是上天的过错,对死者的错误,对自然的错误,最荒谬的推理,其共同的主题是父亲的死亡,他们仍在哭泣,从第一具尸体到今天死去的人,“一定是这样。”我们祈祷你,扔到地上这不流行的悲哀,想想我们像父亲一样。让世界注意到,你是我们王位最直接的继承人,并以同样高贵的爱比最亲爱的父亲对儿子的爱还要多我向你传授。对你的意图回到威滕堡的学校,这对我们的欲望是最逆行的。我们恳求你,让你留下来在我们眼前的欢乐和舒适中,我们最重要的朝臣,堂弟,还有我们的儿子。

克劳迪斯

哈姆雷特,你这样哀悼你的父亲,真是太好了。但你也必须记住,你的父亲失去了他的父亲,而他的父亲又失去了他的父亲,每次儿子都有责任哀悼他的父亲一段时间。但仅仅因为固执而继续哀悼是对神明的亵渎。它不是男子气概。它不符合上帝的愿望,它表明一个过于柔软的心,一个散漫的头脑,和普遍缺乏知识。当我们知道某件事最终一定会发生——而且它会发生在每个人身上——我们为什么要让自己的头脑去反对它呢?确实!这样做是对天堂的犯罪,对死者的犯罪,对自然的犯罪。对于理智的人来说,这是荒谬的,因为父亲的死亡——从第一具尸体一直到最近的尸体——是生活中不可回避的主题。我请求你,不要再不断地哀悼了,把我当作你的新父亲吧。让全世界都明白:你是王位的下一个继承人,我对你的爱就像任何一个父亲对他儿子的爱一样多。至于你想回到维腾堡,我不会想要的。所以我请求你,请接受我的请求,留在这里,在这里你可以带来快乐和安慰——作为我宫廷中地位最高的成员,我的侄子,现在是我的儿子。

格特鲁德

别让你母亲失去她的祈祷,哈姆雷特。我求你和我们呆在一起。不要去维滕贝格。

格特鲁德

哈姆雷特,请不要让我的祈祷落空。我求求你,留下来。别再回到威腾堡了。

哈姆雷特

我将尽我最大的努力服从您,夫人。

哈姆雷特

我会尽我所能服从您的,夫人。

克劳迪斯

啊,这是一个慈爱而又公正的回答。在丹麦要像我们自己一样。夫人,你来。哈姆雷特的这种温和而自然的妥协坐在那里对着我的心微笑,优雅地丹麦今天喝的可不是什么健康饮料但对着云霄的大炮会告诉你,王必唤醒天,Respeaking尘世的风头。走吧。

克劳迪斯

这种充满爱意的回应正是我所希望的:和我们一起留在丹麦。

(格特鲁德)我亲爱的妻子,来吧。哈姆雷特轻易留下的意愿让我很高兴,为此,今天我举杯祝酒时,每一句都像大炮一样响向云端。我喝的酒会像雷声一样响彻天际。来吧。

小号玩。除了哈姆雷特,所有人都退出了。

哈姆雷特

哦,但愿这肮脏的肉体也能融化,解冻,融化成露水,或者永恒之神还没有定下来他反对自杀的准则!神阿,上帝!多么疲惫、陈腐、平淡、无利可图在我看来这世界的一切用处!呸,呸!这是一个没有杂草的花园长成种子。事物在本质上是低劣和粗俗的仅仅拥有它。事情会发展到这个地步。但是死了两个月——不,不,不是两个月。如此优秀的一个国王,这是对的亥伯龙之于萨提儿。我爱我的母亲使他不至于胜过天上的风太粗暴地看她的脸。天堂和地球,我必须记住吗?为什么,她会缠着他好像胃口越来越大了根据它吃的东西,然而,不到一个月让我不去想它。脆弱,你的名字是女人!- - - - - -一个月前,那双鞋还没破呢她跟随我可怜的父亲的身体,像尼俄伯一样,全是眼泪。为什么是她,甚至是她哦,上帝,一只野兽,它需要理性的话语本可以哀悼得更久!-和我叔叔结婚我父亲的哥哥,但不再像我父亲了比我对赫拉克勒斯。在一个月内,在最不公正的眼泪的盐留下了她gallèd眼睛里的红晕,她结婚了。啊,最邪恶的速度,去驿站如此灵巧地处理乱伦床单!它不会也不会有好结果,心碎吧,我的心,因为我必须保持缄默。

哈姆雷特

哦,但愿我肮脏的肉体能融化,然后蒸发成露水,但愿上帝没有禁止自杀。哦,上帝,上帝!在我看来,生活是多么的疲惫、陈腐、枯燥和毫无价值。诅咒它!是的,诅咒吧!就像一个无人打理的花园,野草丛生。肮脏的杂草完全覆盖了它。事情发展到这一步。我父亲去世才两个月——不,没那么久,不是两个月。一个如此优秀的国王,与克劳迪斯相比,他就像一个神与一个山羊我的父亲是如此爱我的母亲,他不会让风吹在她的脸上太厉害。苍天之上,我一定要记住吗?她会挽着他的胳膊,好像和他在一起的时间越多,她就越想和他在一起。然而,在我父亲死后的一个月内——不,别想了。女人,诅咒你的软弱吧!- - - - - -in just a month, before she had even broken in the shoes she wore to his funeral, weeping endlessly哦,天哪,野兽也会比她哀悼得更久!- - - - - -she married my uncle, my father’s brother, who’s no more like my father than I’m like赫拉克勒斯父亲去世后不到一个月,在她那双红眼睛里鳄鱼眼泪里的盐分被洗掉之前,她再婚了。噢,速度真快!这么快就跳上乱伦的床!这是不好的,也不会带来任何好处。但我的心必须在沉默中破碎,因为我必须保持沉默

荷瑞修、马塞勒斯和巴纳多走了进来。

荷瑞修

向阁下致敬。

荷瑞修

你好,我的主。

哈姆雷特

很高兴见到你-荷瑞修吗?还是我真的忘了我自己?

哈姆雷特

我很高兴看到你恢复得很好。你是霍雷肖,对吗?还是我说错了?

荷瑞修

我的主人,我是你可怜的仆人。

荷瑞修

我是荷瑞修,我的主人,永远是您忠实的仆人。

哈姆雷特

先生,我的好朋友,我会和你一起改名字的。你怎么从维腾堡来的,霍雷肖?- - - - - -马塞勒斯!

哈姆雷特

先生,我的好朋友,不是我的仆人。你为什么不在维腾堡,霍雷肖?

(马塞勒斯)哦,马塞勒斯!

马塞勒斯

我的好。

马塞勒斯

我的好。

哈姆雷特

(马塞勒斯我很高兴见到你。(这种情况)甚至好,先生。(荷瑞修)-但是,在信仰上,什么你从威滕伯格吗?

哈姆雷特

(马塞勒斯)很高兴见到你。

(这种情况)你好,先生。

(荷瑞修)但你离开维滕伯格做什么,霍雷肖?

荷瑞修

真是个逃学的家伙,大人。

荷瑞修

我有一颗辍学生的心,大人。

哈姆雷特

我不会听你的敌人这么说,你也不要对我说那种暴力,让它相信你自己的报告对你自己。我知道你不是逃学的。你在埃尔西诺有什么事?在你离开之前,我们要教你痛饮一番。

哈姆雷特

我不会让你的敌人这么说你,所以我也不会让你这么说——即使你说了,我也不会相信你。我知道你不会退学的。那你为什么来埃尔西诺?你走之前我要教你好好喝酒。

荷瑞修

大人,我来参加您父亲的葬礼。

荷瑞修

大人,我是来参加您父亲的葬礼的。

哈姆雷特

我恳求你,不要嘲笑我,同学们。我想是去看我母亲的婚礼。

哈姆雷特

同学们,请不要取笑我。我想你是来看我母亲的婚礼的。

荷瑞修

的确,大人,这事接踵而至。

荷瑞修

大人,葬礼之后不久,我们就举行了婚礼。

哈姆雷特

节俭,节俭,荷瑞修!葬礼烤肉他冷冷地布置了婚礼的桌子。我会在天堂遇见我最亲爱的敌人吗我从未见过那一天,荷瑞修。我的父亲,我觉得我看到了我的父亲。

哈姆雷特

这叫节俭,霍雷肖。葬礼上剩下的晚餐就成了婚礼上很好的冷午餐。霍拉旭,我宁愿在天堂里遇到我最大的敌人,也不愿活着看到那可怕的一天!我父亲,我想我看到我父亲了。

荷瑞修

在那里,我的主?

荷瑞修

先生,在吗?

哈姆雷特

在我的脑海里,荷瑞修。

哈姆雷特

在我的想象中,荷瑞修。

荷瑞修

我见过他一次。他是个善良的国王。

荷瑞修

我见过他一次。他是一个令人印象深刻的国王。

哈姆雷特

他是个男人。把他当作一切。我不会再见到像他这样的人了。

哈姆雷特

他是个伟大的人,各方面都很完美。我再也见不到和他一样的人了。

荷瑞修

大人,我想我昨晚见过他。

荷瑞修

大人,我想我昨晚见过他。

哈姆雷特

看见谁?

哈姆雷特

看见谁?

荷瑞修

大人,国王您的父亲。

荷瑞修

陛下,您的父亲。

哈姆雷特

国王,我父亲?!

哈姆雷特

国王,我父亲?!

荷瑞修

让你的赞美稍稍缓和一下听着,直到我交付,以各位先生为证,这是你的奇迹。

荷瑞修

先别激动,听我给你们讲一讲这个惊人的事情,这两位先生为我作证。

哈姆雷特

看在上帝的份上,让我听。

哈姆雷特

看在上帝的份上,让我听听。

荷瑞修

这两位先生在一起呆了两个晚上,马塞勒斯和巴纳多在他们的监视下,在死亡的荒原和午夜,像你父亲这样的人物,全副武装,队长-à-pie,以庄严的步伐出现在他们面前缓慢而庄严地从他们身边走过。三次他走被他们压抑和fear-surprisèd的眼睛在他的警棍的长度范围内,他们,蒸馏害怕得几乎要冻僵了,别出声,别跟他说话。这样对我在可怕的秘密中,第三天晚上,我和他们一同守夜,因为他们都及时交付了,形之物,字字句句成真善-的幽灵。我认识你父亲。这双手可不像。

荷瑞修

这两个卫兵——马塞勒斯和巴纳尔多——在过去的两个晚上半夜值班时,遇到了一个很像您父亲的人,他从头到脚穿着全套盔甲。它出现在他们面前,庄严而缓慢地从他们身边走过,距离不比他的手杖长多少。他从他们身边走过三次,他们站在那里,吓得像果冻一样发抖,吓得说不出话来。他们告诉了我他们看到的一切,让我发誓保密。第三天晚上,我和他们一起守着,鬼魂出现了,就像他们说的那样,看起来就像他们描述的那样。我认识你父亲。鬼魂和他长得很像,就像我的双手长得很像。

哈姆雷特

但这是在哪里呢?

哈姆雷特

这是在哪里发生的?

马塞勒斯

大人,在我们监视的平台上。

马塞勒斯

在我们站岗的平台上,大人。

哈姆雷特

你没跟它说话吗?

哈姆雷特

你没和它说话吗?

荷瑞修

大人,我说了,但是他的回答使它没有了。然而,一旦据我看来它抬起头来说话就像它会说话一样。但即使这样,早晨的公鸡也会大声啼叫,一听到声音,它就急忙缩了回去然后从我们的视线中消失了。

荷瑞修

是的,大人。但它没有回答。虽然我一度以为它抬起头来,好像要说话,但就在这时,公鸡开始啼叫,听到这声音,鬼畏缩了一下,然后消失了。

哈姆雷特

这很奇怪。

哈姆雷特

这是非常奇怪的。

荷瑞修

我活着的时候,大人,这是真的。我们认为这是我们的责任让你知道这件事。

荷瑞修

我以生命发誓,这是真的,大人。我们认为把这件事告诉你是我们的责任。

哈姆雷特

的确,的确,先生们,但这让我很烦恼。今晚帮你看表?

哈姆雷特

是的,你是对的。但这个故事让我很不安你今晚又要站岗吗?

马塞勒斯、巴纳德

是的,大人。

马塞勒斯、巴纳德

是的,大人。

哈姆雷特

武装,你说?

哈姆雷特

你说那个鬼魂有武器?

马塞勒斯、巴纳德

武装,我的主。

马塞勒斯、巴纳德

武装,我的主。

哈姆雷特

从头到脚?

哈姆雷特

从头到脚?

马塞勒斯、巴纳德

殿下,从头到脚。

马塞勒斯、巴纳德

从头到脚,大人。

哈姆雷特

那你没看见他的脸吗?

哈姆雷特

那你没看到他的脸?

荷瑞修

哦,是的,我的主人。他卖力工作。

荷瑞修

哦,是的,我们可以,大人。他戴上了头盔面罩。

哈姆雷特

什么,他皱着眉头看了看?

哈姆雷特

他看起来生气了吗?

荷瑞修

支持更多的在悲伤中胜过在愤怒中。

荷瑞修

他的表情与其说是生气,不如说是悲伤。

哈姆雷特

苍白或红色?

哈姆雷特

他是脸色苍白还是满脸通红?

荷瑞修

不,很苍白。

荷瑞修

很苍白。

哈姆雷特

目不转睛地盯着你?

哈姆雷特

他有直视你吗?

荷瑞修

大多数不断。

荷瑞修

整个时间。

哈姆雷特

要是我在就好了。

哈姆雷特

我真希望我当时在场。

荷瑞修

你一定会大吃一惊的。

荷瑞修

你一定会大吃一惊的。

哈姆雷特

很像。呆很久吗?

哈姆雷特

我相信我会的。它停留了很长时间吗?

荷瑞修

而一个不急不躁的人可能会说出一百句。

荷瑞修

只要一个人以中等速度数到一百就够了。

马塞勒斯、巴纳德

长,长。

马塞勒斯、巴纳德

不,时间更长。

荷瑞修

我看到的时候没有。

荷瑞修

我还没见过呢。

哈姆雷特

他的胡子是花白的,不是吗?

哈姆雷特

他的胡子是灰色的,对吧?

荷瑞修

正如我在他的生活中看到的,貂镀银。

荷瑞修

是的,就像我在他活着的时候看到它时的样子:深棕色,带着银色条纹。

哈姆雷特

今晚我会看的。或许“斜纹再走路了。

哈姆雷特

我今晚和你一起站岗。也许鬼魂还会再出现。

荷瑞修

我保证会的。

荷瑞修

我打赌会的。

哈姆雷特

如果它以我高贵的父亲的身份出现,我要对它说话,尽管地狱会张开嘴叫我不要作声。我祈祷你们所有人,如果你一直隐藏着这景象,让它在你的沉默中仍然站得住脚。今晚无论发生什么,要用悟性,但不要用舌头。我会报答你的爱。祝你好运。在月台上,十一点到十二点之间,我将拜访你。

哈姆雷特

如果它长得像我高贵的父亲,我会跟它说话,即使地狱打开门叫我安静。我请求你们所有人,如果你们一直保守这个秘密,请继续保持沉默。不管今晚发生什么,好好想想,但不要和任何人讨论。我也会这样做的。所以再见。我11点到12点之间到警卫台上去找你。

荷瑞修、马塞勒斯、巴纳德

我们对您的荣誉的责任。

荷瑞修、马塞勒斯、巴纳德

我们会履行对法官阁下的职责。

哈姆雷特

你的爱,如同我对你的爱。告别。

哈姆雷特

不如把你的友谊给我,就像我把我的友谊给你一样。再见。

除了哈姆雷特,所有人都退出了。

哈姆雷特

我父亲的精神在战斗。一切都不顺利。我怀疑这是谋杀。但愿黑夜来临!在那之前坐着吧,我的灵魂。恶行将会上升,虽然在人们的眼里,整个大地都压倒了他们。

哈姆雷特

我父亲的鬼魂,穿着盔甲。这可不太好。我怀疑有什么谋杀。我希望现在已经是晚上了!在那之前,我必须保持冷静。坏事总有一天会被揭露出来,不管他们被埋得有多深。

哈姆雷特退出。

Baidu
map