来自SparkNotes的创造者,一些更好的东西。

哈姆雷特
Shakescleare翻译

《哈姆雷特》翻译第三幕,第一场

线地图清晰 线地图添加

克劳迪亚斯、格特鲁德、普罗尼尔斯、奥菲利亚、罗森克兰茨和吉尔登斯特恩走进来。

克劳迪斯

你就不能随口说说吗问问他为什么要搞得这么混乱,在他安静的日子里,他的声音是如此刺耳狂暴而危险的精神错乱?

克劳迪斯

你们俩还没弄明白他为什么表现得这么奇怪,一个危险的疯子这和他之前的冷静和安静有很大的不同吗?

罗森格兰兹

他承认自己心烦意乱。但他绝不能说出是出于什么原因。

罗森格兰兹

他承认自己有些疯狂,但不愿谈论原因。

吉尔登斯特恩

我们也没有发现他出现在我们面前。但带着一种狡猾的疯狂远离当我们带他去忏悔的时候他的真实状态。

吉尔登斯特恩

而且他不愿意接受询问。他的疯狂既狡猾又聪明,当我们试图让他告诉我们他的感受时,他会逃避我们的问题。

格特鲁德

他接待你好吗?

格特鲁德

他对你好吗?

罗森格兰兹

像个绅士。

罗森格兰兹

是的,他像绅士一样对待我们。

吉尔登斯特恩

但他的性格很有强迫力。

吉尔登斯特恩

但他似乎他必须强迫自己那样做。

罗森格兰兹

小气的问题,但我们的要求他回答得很随意。

罗森格兰兹

他没有问很多问题,但对我们的问题进行了广泛的回答。

格特鲁德

你给他做化验了吗?任何消遣吗?

格特鲁德

你试过让他做些有趣的事吗?

罗森格兰兹

夫人,事情闹大了,有些人我们在路上迷路了。我们告诉他,在他身上似乎确实有一种快乐听到它。它们是关于球场的,我想,他们已经下了订单今晚在他面前表演。

罗森格兰兹

夫人,碰巧我们在来的路上遇到了几个演员。当我们向哈姆雷特提到它们时,他似乎感到一种喜悦。他们现在在法庭上,我想他们被告知今晚要为他表演。

波洛尼厄斯

这最真实的,他恳求我向陛下请求去听,去看。

波洛尼厄斯

这倒是真的,他还让我请求你们两位,陛下,来看看。

克劳迪斯

我非常乐意,这使我很满意听他这么倾慕。好先生们,给他点优势,把他的目标引向这些快乐。

克劳迪斯

听到他感兴趣,我由衷地感到高兴。先生们,试着培养他的这种兴趣,让他专注于这些娱乐。

罗森格兰兹

我们会的,大人。

罗森格兰兹

我们会的,大人。

罗森克兰茨和吉尔登斯特恩退出。

克劳迪斯

亲爱的格特鲁德,也离开我们吧,因为我们已经派人把哈姆雷特请到这里来,他可能会在这里,也许是偶然的侮辱欧菲莉亚。她的父亲和我(合法的间谍)将如此赐予我们自己,看不见,我们可以坦率地判断他们的相遇,当他表现的时候,聚集在他身边,如果不是他的爱的痛苦他因此受苦。

克劳迪斯

亲爱的格特鲁德,请你也去吧。我们请哈姆雷特来,让他和奥菲莉亚见面,似乎是偶然的。她的父亲和我——出于正当的理由——会躲在不被发现的地方,但可以观察到这次遭遇从哈姆雷特的行为判断爱情是否是他疯狂的原因。

格特鲁德

我会听你的至于你,奥菲莉亚,我真心希望你的美丽是幸福的事业哈姆雷特的野性。我希望你的美德也是如此会让他恢复常态,敬二位的荣誉。

格特鲁德

我会照你说的做。

(欧菲莉亚)至于你,奥菲莉亚,我希望你的美貌是哈姆雷特疯狂行为的原因。我也希望你的美德能让他恢复正常,这对你俩都有好处。

欧菲莉亚

夫人,我希望如此。

欧菲莉亚

我也希望如此,夫人。

格特鲁德退出。

波洛尼厄斯

奥菲莉亚,送你过来。(克劳迪斯)亲切的,所以请您,我们将给自己。(欧菲莉亚)读这个这种做法的展示可能会有影响你的孤独。-我们经常在这方面受到责备,这已经证明得太多了,那虔诚的面容虔诚的行为,我们做糖魔鬼。

波洛尼厄斯

奥菲莉亚,过来。

(克劳迪斯)陛下,如果您同意,我们就躲起来。

(欧菲莉亚)阅读这本祈祷书,让你的孤独看起来很自然。你知道,这实际上是人们一直在做的事情——假装他们是虔诚的,献身于上帝——以此来掩盖他们的恶行。

克劳迪斯

(旁白)啊,这太对了!这番话真是狠狠地抽了我的良心一顿!妓女的脸颊,用石膏艺术美化,帮助它的东西不是更丑陋吗比我对我最华丽的语言的行动更重要。啊,沉重的负担!

克劳迪斯

(自己)哦,那太对了!他的话简直是对我良心的鞭笞!娼妓的丑陋的脸——只是用化妆变得美丽——并不比我用美言掩盖的恶行更可怕。哦,什么内疚!

波洛尼厄斯

我听见他来了。我们撤吧,大人。

波洛尼厄斯

我听见他来了。快,我们躲起来吧,大人。

克劳迪斯和普罗尼尔斯躲起来了。

哈姆雷特进入。

哈姆雷特

生存,还是毁灭?这就是问题所在内心受苦是否更高贵暴虐命运的毒箭,或者拿起武器去对抗无边的麻烦,通过反对,结束它们?去死,去睡再也不会了——睡一觉,我们就结束了心痛和千种自然的冲击那肉体是继承人,这是圆满虔诚地祈祷!死,睡。睡觉,也许做梦——唉,这就是问题所在,因为在死亡的睡眠中,会有什么样的梦当我们摆脱了尘世的羁绊,必须让我们停下来。这是尊重这使得漫长的生命成为灾难。因为谁愿意忍受时间的鞭笞和蔑视,压迫者是错的,骄傲的人是无礼的,被轻视的爱情的痛苦,法律的拖延,办公室的傲慢,和被唾弃不肖之人的忍耐的功绩,当他自己可以杀死他的时候光着身子?谁能承受,在疲惫的生活下呻吟流汗,而是对死后事物的恐惧来自其发源地的未被发现的国家没有旅行的回报,谜题的让我们宁愿忍受自己的痛苦比飞向我们所不知道的别人好吗?因此,良心使我们都成了懦夫,因此就有了分辨率的自然色调被苍白的思想笼罩着,和伟大的事业带着这样的敬意,他们的水流转向了歧途,失去了行动的名义。软你现在,公平的奥菲利娅!-女神,在你的祈祷中求你记念我一切的罪。

哈姆雷特

活着,还是死去?这就是问题所在。忍受命运抛给你的所有可怕的事情,还是与你的烦恼作斗争,并以此彻底结束它们,两者哪个更高尚呢?去死,去睡觉——因为那就是死亡——我说的睡眠是指结束所有的心痛和我们易受伤害的成千上万种伤害——这是我们所希望的结束!死,睡。睡觉,也许做梦-是的,但有个问题。因为在你离开你的肉身之后,在死亡的睡眠中可能出现的那种梦会让你焦虑。这就是让我们长期遭受生活灾难的考虑。因为谁愿意忍受时间的考验和磨难——权贵的压迫,傲慢的人的侮辱,单恋的痛苦,司法的缓慢,当官的人的不尊重,好人被坏人虐待——当你仅仅用一把出鞘的匕首就能解决你所有的债务时?如果他们不害怕死后可能发生的事情——那是一个未知的国度,没有访客从那里回来,是什么让我们想知道,是什么让我们宁愿面对已知的麻烦,而不是逃避去面对未知的麻烦?因此,对死亡的恐惧使我们都变成了懦夫,而我们天生的行动意愿也因为过多的思考而变得软弱。非常紧急和重要的行动因为这种想法而偏离轨道,它们根本就不再是行动。等等,美丽的奥菲莉亚来了!

(欧菲莉亚)美人,愿你在祈祷中原谅我所有的罪过。

欧菲莉亚

好的我主,这么多天来,您有何贵干?

欧菲莉亚

我的上帝,这几天你过得怎么样?

哈姆雷特

我谦卑地感谢你们。好,好,好。

哈姆雷特

谢谢你的关心。好,好,好。

欧菲莉亚

大人,我有您的纪念品我有longèd long要重新发送。我祈求你现在能领受。

欧菲莉亚

大人,我有一些您的纪念品我一直想还给您。请把它们拿回去。

哈姆雷特

不,我,我什么都没给过你。

哈姆雷特

不,不是我。我什么都没给你。

欧菲莉亚

尊敬的大人,你很清楚,与他们一起,组成了甜蜜的话语使事物更加丰富。他们的香水,再拿上这些,为了高尚的心灵慷慨的礼物会使穷人变穷。在那里,我的主。

欧菲莉亚

尊敬的大人,你很清楚你做到了。除了这些礼物,你还写了一些甜蜜的信,让这些礼物看起来更有价值。但现在他们带给我的快乐已经没有了,所以请把他们带回来。当送礼者变得不友善时,漂亮的礼物就失去了价值。在那里,我的主。

哈姆雷特

哈哈,你诚实吗?

哈姆雷特

哈哈,你纯洁吗?

欧菲莉亚

我的主?

欧菲莉亚

原谅我吗?

哈姆雷特

你是公平的吗?

哈姆雷特

你漂亮吗?

欧菲莉亚

大人,这是什么意思?

欧菲莉亚

你是什么意思?

哈姆雷特

如果你诚实公正,你的诚实应该不要对你的美丽夸夸其谈。

哈姆雷特

如果你是纯洁而美丽的,你的纯洁应该与你的美丽分开。

欧菲莉亚

我的主人,难道美丽比与人交往更有商业价值吗诚实?

欧菲莉亚

可是,大人,除了纯洁,美丽还有什么别的关系吗?

哈姆雷特

是的,真的,因为美丽的力量很快就会到来把诚实从它是什么变成比鸨母诚实的力量可以把美转化为他的相似性。这曾经是一个悖论,但现在时间证明了这一点证明。我曾经爱过你。

哈姆雷特

是的,绝对是,因为美丽的力量更有可能把一个好女孩变成妓女,而纯洁的力量更有可能把一个美丽的女孩变成处女。这曾经是一个伟大的难题,但现在我已经解决了。我曾经爱过你。

欧菲莉亚

的确,大人,是您让我相信的。

欧菲莉亚

是的,大人,是你让我相信的。

哈姆雷特

你不应该相信我,因为美德不能这样给我们的老一套接种,但我们会喜欢的。我爱你不是。

哈姆雷特

你不应该相信我。无论我们多么努力地做一个善良的人,我们天生的罪恶最终总会暴露出来。我不爱你。

欧菲莉亚

我越是被欺骗。

欧菲莉亚

那我就上当了。

哈姆雷特

带你去尼姑庵。你为什么要养狗罪人吗?我自己是无所谓的诚实,但我能指责我这样的事情,说我的更好吗母亲并没有生下我。我很骄傲,有报复心,有野心,有更多而我却没有思想去把它们加进去,想象赋予它们形状,或者时间将它们付诸行动。像我这样的人在人间爬来爬去该怎么办和天堂吗?我们都是十足的无赖。相信没有一个我们。到尼姑庵去吧。你父亲在哪儿?

哈姆雷特

去一个修道院.你为什么要生罪人?我和其他人一样优秀,但我可以指控自己犯下如此可怕的罪行如果我母亲没有生下我就好了。我傲慢、报复心强、野心勃勃,我的犯罪欲望比我的思想和想象力还要多,也比我的时间还要多。为什么要让我这样的人在天地间穿梭?我们都是绝对的罪犯。不要相信我们任何人。去修道院吧。你父亲在哪儿?

欧菲莉亚

在家里,大人。

欧菲莉亚

他在家,大人。

哈姆雷特

把他的门关上,他就可以玩耍傻子哪儿也不去,只呆在自己家里。告别。

哈姆雷特

愿他被锁在家里,这样他就只能在自己家里装傻了。再见。

欧菲莉亚

啊,救救他吧,你这可爱的老天爷!

欧菲莉亚

天啊,救救他吧!

哈姆雷特

如果你结婚了,我就把这瘟疫给你嫁妆。你要像冰一样纯洁,像雪一样纯洁,你不可逃脱诽谤。到尼姑庵去吧。告别。或者,如果你需要结婚,就嫁给一个傻瓜,因为聪明人很清楚你是什么怪物他们。去尼姑庵吧,快去。告别。

哈姆雷特

如果你结婚了,我就把这句诅咒作为你的结婚礼物送给你——即使你像冰一样干净,像雪一样纯洁,你仍然会得到坏名声。马上去修道院。再见。如果你一定要结婚,那就嫁给一个傻瓜,因为聪明的男人知道女人最终会背叛他们。再见。

欧菲莉亚

天上的力量,恢复他!

欧菲莉亚

亲爱的上帝,让他恢复理智吧!

哈姆雷特

我也听说过你的画。神给了你一张脸,你却给自己换了一张。你蹦蹦跳跳,口齿不清,还叫上帝生物,让你的放荡,你的无知。我再也不讲了。它把我弄疯了。我说,我们将不再有婚姻。已婚人士除了一个,所有人都能活下来。其余按他们是。去尼姑庵吧。

哈姆雷特

我知道你们女人和你们的妆容。上帝给了你一张脸,你却用化妆给了自己另一张。你一边走路一边跳舞,一边晃来晃去,说话也很做作。你用昵称称呼上帝的创造物,并声称你没有意识到你在诱惑别人。没有更多的。我不会再允许了。这让我很生气。我宣布:我们不再结婚。在那些已经结婚的人中,除了一人之外,所有人都将以夫妻的身份继续生活下去。其他人都得保持单身。去修道院。

哈姆雷特退出。

欧菲莉亚

啊,多么高贵的心灵在这里被推翻了!- - - - - -朝臣,士兵,学者,眼睛,舌头,剑,这个美丽的州的期望和上升,时尚的玻璃和形式的模子,在所有的观察者中,他被观察到,安静,安静!而我,最沮丧和不幸的女士,吮吸着他音乐誓言的甜蜜,现在看到那崇高的,至高无上的理智了吧像悦耳的铃铛叮当作响,跑调而刺耳;那无与伦比的青春形态和特征抨击与狂喜。哦,我有祸了,我见过的,见过的!

欧菲莉亚

啊,他伟大的头脑被疯狂征服了!他有朝臣的说服力,士兵的勇气,学者的智慧。他是我们国家的一朵完美的玫瑰和巨大的希望——礼貌的典范、潮流的引领者、关注的中心。现在他堕落得如此之低!在所有曾经喜欢听他甜言蜜语的女人中,我是最可怜的一个。曾经高贵而自律的心灵唱得甜美,现在却变得严厉而跑调。他在青春全盛时期拥有的无与伦比的美貌,已经被疯狂摧毁了。啊,可怜的我,曾经看到哈姆雷特的样子,现在又看到他的样子!

克劳迪斯和普罗尼尔斯走上前来。

克劳迪斯

爱吗?他的感情不是这样发展的。也不知道他说的是什么,虽然有点语无伦次,不像疯狂。他的灵魂深处有某种东西他的忧郁坐在那里沉思,我对舱门和泄露表示怀疑会有一些危险为了防止这种情况发生,我的决心很快就这样定下来:他将迅速前往英国为了我们被忽视的贡品。也许海洋和国家不同用可变的物体应排出这是他心中已定的事,他的脑子还在跳动,他就会这样从他的时尚。你怎么看?

克劳迪斯

爱吗?他的感情不会朝那个方向发展。而且他的话——虽然有些杂乱无章——也不疯狂。不,他的悲伤就像一只落在蛋上的鸟。我认为无论什么孵化出来都会很危险。为了防止这种危险,我迅速做出了决定:他将被派往英国,设法讨回他们欠我们的贡款。希望在另一个国家的大海和所有的新鲜事物会把这些在他脑海中扎根的想法驱除出去,让他成为以前的自己的陌生人。你觉得呢?

波洛尼厄斯

它会很好。但我仍然相信他悲伤的起源和开始源自被忽视的爱。——现在,欧菲莉亚?你不必告诉我们哈姆雷特勋爵说了什么。我们都听到了。-大人,随您便。但是,如果你认为合适的话,在演出之后让他的太后独自哀求他吧来表示他的悲伤。让她和他在一起,我会被安排在耳朵上,拜托你了他们所有的会议。如果她找不到他,把他送到英国,或者关在那里你的智慧最好是思考。

波洛尼厄斯

它应该工作。但我仍然认为他疯狂的原因是单恋。

(欧菲莉亚)你好,欧菲莉亚。你不必告诉我们哈姆雷特勋爵说了什么。我们都听到了。

(克劳迪斯)大人,随你便。但是,如果你认为这是一个好主意,在演出后让他的母亲皇后单独和他在一起,乞求他分享他的悲伤的根源。她应该对他直言不讳。同时,如果你觉得没事,我就躲起来听他们说。如果她找不到他发疯的原因,就把他送去英国或者关在你觉得合适的地方。

克劳迪斯

应该如此。伟大人物的疯狂是不能视而不见的。

克劳迪斯

这就是我们要做的。必须密切关注重要人物的疯狂行为。

他们都退出。

Baidu
map